Basisdaten

Nachname | Vorname

Briciu-Exner Angelica

Profil

Akkreditierung

Akkreditierung am Zürcher Obergericht

Titel/Diplome

Gerichts- und Behördendolmetscherin, Staatlich anerkannte und ermächtigte Übersetzerin und Dolmetscherin / Spezialisierung "Rechtswissenschaften" – Bukarest, 1996/Justizministerium

Geschlecht

weiblich

Mitgliedschaft in Berufsverbänden

JUSLINGUA, VZGDÜ

Strasse

Maneggplatz 16

Postleitzahl

8041

Ort

Zürich

Mobile

079 328 42 70

Location

Maneggplatz 16, 8041 Zürich, Schweiz

Sprachen

Muttersprache

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Akkr. Ausgangssprache schriftlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Akkr. Zielsprache schriftlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Akkr. Ausgangssprache mündlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Akkr. Zielsprache mündlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Ausgangssprachen - schriftlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Zielsprache - schriftlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Ausgangssprache - mündlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Zielsprache - mündlich

Deutsch, Moldauisch, Rumänisch, Ungarisch

Einsatzgebiete

Bildung, Erziehung, Werbung, Kommunikation, Finanz, Wirtschaft, Handel, Freizeit, Sport, Gesundheit, Medizin, Gutachten, Grafik, Kunst, Kultur, Soziales, Zeugnisse, Diplome, Behörden, Justiz, Asyl

Wenn Deutsch nicht Ihre Muttersprache ist

Ich bin dreisprachig aufgewachsen: Rumänisch, Ungarisch, Deutsch.

 

 

Sprachen, die übersetzt werden - (wie, wo gelernt?)

In der Schule und im Privatunterricht.

BESUCHTE SCHULEN / BERUFLICHE TÄTIGKEIT:

Habe einige Jahre an der Deutschen Schule meiner Heimatstadt als Lehrerin gearbeitet (Unterricht nur in der deutschen Sprache – als Muttersprache).Lebe seit 1990 mit einer kurzen Unterbrechung im deutschprachigen Raum und arbeite als Gerichts- und Behördendolmetscherin und Übersetzerin für Rumänisch, Ungarisch und Moldauisch.

ABSCHLUSS

1988 Abitur am Wirtschaftsgymnasium

1996 habe ich die Prüfung für Übersetzer beim Ministerium für Kultur und Kultus in Bukarest bestanden (Fach Rechtswissenschaften) und habe das Übersetzerzeugnis erhalten.

2015 Akkreditierung am Obergericht Zürich

Mitgliedersuche

Ja

X
X